Рекламный баннер 990x90px ban1
79.13
90.66

С древнегреческого языка слово «ирония» переводится как «притворство»

С древнегреческого языка слово «ирония» переводится как «притворство»

Исследователи считают, что родоначальником этой риторической уловки был философ Сократ. Его способ вести ученый спор можно описать фразой «прикинуться простачком». В этом и состояло притворство — древнейшая форма иронии.

В отличие от сарказма, который стремится больно уязвить объект насмешки, заявить о пороке во всеуслышание, ирония ближе к мягкому подтруниванию.

Иронией пронизан, например, роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Она сквозит в знаменитой характеристике москвичей: «Люди как люди… обыкновенные люди… в общем, напоминают прежних… квартирный вопрос только испортил их».

Иронична реакция Воланда на утверждение, что Бога и дьявола нет: «Ну, уж это положительно интересно… что же это у вас, чего ни хватишься, ничего нет!» На замаскированной авторской иронии построена и реплика кота Бегемота, ставшая крылатой фразой: «Помилуйте, королева, разве я позволил бы себе налить даме водки? Это чистый спирт!»
13555

Оставить сообщение:

Поделитесь новостями с жителями города
Если Вы стали свидетелем аварии, пожара, необычного погодного явления, провала дороги или прорыва теплотрассы, сообщите об этом в ленте народных новостей. Загружайте фотографии через специальную форму.
Полезные ресурсы